У евреев есть противник
На огромный срок.
Не шахид он, не насильник,
Это - Господь Бог.
С Ним в ночи боролся Иаков,
С Ним завет сложил.
А потом грешил и плакал.
Плакал и грешил.
От Его руки всесильной
И добро, и зло.
Награждают Он обильно.
Судит тяжело.
Бог до ревности нас любит,
Не отдаст другим.
Ты Его избранник? Будет
Путь твой не простым.
Поджидают испытанья
До скончанья дней.
Не минуешь наказанья, -
Богу будь верней!
Не фашисты, не арабы
Суть твои враги,
И судьбы твоей ухабы
От Его руки.
Обещал Он и исполнил:
Землю тебе дал.
Ну а почему - ты помнишь? -
Землю отобрал?
По миру зачем рассеял?
По свету пустил?
Как зерно, по полю сеял,
Жал и молотил?
Только Тот, Кто дал, способен
Взять и сдуть, как прах.
Не вини других в итоге
В собственных грехах!
Не вини за то, что землю
Взял твою другой.
Ухо приклони и внемли
Слову над тобой.
Оглянись, нагнувши выю,
На свой путь земной.
Не стоит ли там Мессия,
Распятый тобой?
От Его руки всесильной
И добро, и зло.
Награждает Он обильно.
Судит тяжело.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!